記事はwe 疑問 文を明確にします。 we 疑問 文を探しているなら、この【否定疑問文】日本人は「Don't you〜?」を使うべき by ネイティブ〔#160〕の記事でこのwe 疑問 文についてcsmetrics.orgを明確にしましょう。

目次

【否定疑問文】日本人は「Don't you〜?」を使うべき by ネイティブ〔#160〕のwe 疑問 文に関連する内容の概要

下のビデオを今すぐ見る

このcsmetrics.orgウェブサイトでは、we 疑問 文以外の知識を追加して、より便利な理解を得ることができます。 ウェブサイトcsmetrics.orgで、私たちは常にあなたのために毎日新しい正確なコンテンツを投稿します、 あなたに最も完全な知識を提供したいと思っています。 ユーザーが最も正確な方法でインターネットに思考を追加できるのを支援する。

we 疑問 文に関連するいくつかの説明

[Native English Conversation]この動画で紹介している動画↓ ●仮説メソッドのネイティブ解説はこちら! ●追加の疑問文の神様の解説はこちら! ★俺たちは一体何者だ!? ↓ ■おすすめ動画▷[Caution]危険な地雷の英語はこちら。 ▷みっちゃんはオールイングリッシュで愛を語っていました。 ▷「To」と「For」の違いをネイティブに聞いてみた。 ■日々の動画でネイティブ英語が学べるインスタグラムアカウント! ■チャンネル登録してネイティブ英語を学ぼう! ■[Japan’s largest]留学相談StudyIn ↑オンラインでいつでも説明会への参加、資料請求ができます■留学に関するお問い合わせ■LINE ID:@studyinから留学相談ができます

SEE ALSO  【SCP解説】SCP-001(未翻訳記事)「First and Foremost」【第1回】 | first and foremost 意味に関する一般的な情報が最も完全です
[今日の問題の解答例] 今日誕生日じゃないの? #ネイティブイングリッシュ#英会話#StudyIn

一部の画像はwe 疑問 文に関する情報に関連しています

【否定疑問文】日本人は「Don't you〜?」を使うべき by ネイティブ〔#160〕
【否定疑問文】日本人は「Don't you〜?」を使うべき by ネイティブ〔#160〕

あなたが見ている【否定疑問文】日本人は「Don't you〜?」を使うべき by ネイティブ〔#160〕の内容を発見することに加えて、csmetrics.orgを毎日下に投稿する他のトピックを読むことができます。

ニュースの詳細はこちら

we 疑問 文に関連する提案

#否定疑問文日本人はDon39t #youを使うべき #ネイティブ160。

SEE ALSO  Harry Potter Hogwarts Mystery – All of Year 4 - Story (Subtitles) | 関連するすべてのコンテンツconspicuous 覚え 方が最も詳細です
[vid_tags]。

【否定疑問文】日本人は「Don't you〜?」を使うべき by ネイティブ〔#160〕。

we 疑問 文。

we 疑問 文についての情報を使用して、ComputerScienceMetricsが提供することで、より多くの情報と新しい知識が得られることを願っています。。 csmetrics.orgのwe 疑問 文の内容を見てくれてありがとう。

38 thoughts on “【否定疑問文】日本人は「Don't you〜?」を使うべき by ネイティブ〔#160〕 | we 疑問 文に関するすべての文書が最も正確です

  1. sekakiku64 says:

    日本語と英語って見た感じ全然違うのに蓋開けてみたら似てるところ多いよね!
    別の言語でも多分そうだから言葉ってすごいな〜

  2. yoimati says:

    Thank you for the video Micchan and Seike-san. This particular usage of yes and no is still confusing to me, even after studying English for many years. I surely watch this video repeatedly.

  3. ニーナニーナ says:

    Don't you. love me anymore❓️
    て米国人の彼氏に言われ、別れたかったので、日本語感覚ではい!愛してない、だからYes.て言ったら、Kissされてビックリしたという日本女子がいたと聞いた事あります、
    Yes.No.て難しいのよね、

  4. Nyaho Nyaho Tamaklo says:

    咄嗟にYesかNoを考えてしまうからYes,Noを言わずに「I'm not hungry」や「 I'm hungry」と答えてました😅

    Noに続くのは必ず否定文
    Yesに続くのは必ず肯定文
    なんだとわかってかなりスッキリしました!

    ありがとうございました!

  5. Akari says:

    質問です。
    サッカーするの?
    Do you play soccer?

    サッカーするんじゃないの?(するよね?)
    Don’t you play soccer?

    サッカーしないの?
    Do you not play soccer?

    サッカーしないんじゃないの?(しないよね?)という場合は
    Don’t you not play soccer?になりますか?
    この場合は否定疑問文を使わずに付加疑問文で
    You don’t play soccer,do you?になりますか?
    それともこのような言い方よりサッカーしないって言ってなかったっけ?のように
    Didn’t you say,you don’t play soccer.とかになりますか?

    サッカーするの?とサッカーしないの?は同じ質問のような気もしますが、サッカーしないんじゃないの?という言い方は日本語でよく使うなと思って、まずサッカーしないの?の部分を考えてみたら上の
    Do you not play soccer?の文になりました…。
    今回の動画で、~じゃないの?だよね?の言い方はわかったんですが、
    じゃないんじゃないの?じゃないよね?
    の言い方が理解出来ていません。
    じゃないよね?のパターンでは否定疑問文は使わないのでしょうか?

  6. ゆっくり考える says:

    今日、このサイトを見つけ、面白く視聴しています。否定疑問への返事は、難しいですね。質問ですが、クイズ番組で、東京は日本の首都ではない。Yes or No と聞かれて、日本人は、Noと答えます。アメリカでは、こういう否定疑問でのクイズは、しないのでしょうか?いつか、話題にしてみてください。

  7. ゆん汰 says:

    この前知り合いに、you don't like to talk with me?と聞かれたのでびっくりしてめっちゃ全力でno no no no noって日本語感覚で言ってしまいました😭😭早く否定疑問文の答え方を身に染みつけたいです🥺

  8. 虹色の騎士。 says:

    質問です! 日本語でよく言う「すごくない?」は、Isn't it great ? といえますが、「ひどくない?」は、Isn't it cruel ? といってもいいですか? このとき、cruel が cool とネイティブ発音だと同じように聞こえてしまうんですが、ネイティブは、これを聞き間違ったりしませんか? また、Isn't it の部分の発音は、どこまで崩せますか?カタカナで、「イズニッ」。アクセントは、イでも、ニでも、どっちでも通じますか?また、イギリス英語では、「イニッ」となるようですが、これはアメリカでは通じますか?https://www.eigowithluke.com/innit/

  9. 匿名 says:

    質問なのですが、
    「It’s not 〜」と「It isn’t 〜」にニュアンスの違いはありますか?
    つまり、「be省略形+not」と「isn’t/wasn’t/aren’t等」のニュアンスの違いです。

    口語ではどちらがより使われるか、書き言葉ではどちらがより適切か、などありましたら教えてください!

  10. Traveler時空旅人 says:

    日本語は、話し手の心情に対して、肯定、否定を言う。

    英語、ドイツ語、フランス語は動詞に対して、肯定(ドイツ語、フランス語では、肯定疑問文と否定疑問文では別の単語を使用する)、否定を言う。

    古い言語であるラテン語から推測すると、元々、Yes,Noのような単語はなく、主語+動詞+ (not)を言っており、後から、Yes,Noがついたと思う。(ラテン語のIta Sicから想定。)

    犬か猫か判らない動物に対して、
    Q:Is he a dog?
    Yes,Noを省略して言うと
    A:He is (a dog)./He is not (a dog).
    後から、Yes,Noを付け加えると成立する。
    否定疑問文でも、
    Q:Isn't he a dog?
    否定疑問文に対しても同様にYes,Noを省略して回答すると、
    A:He is (a dog)./He is not (a dog).

    となります。

    確かにアジア人は、否定疑問文を間違える傾向があります。

  11. うさまる says:

    Isn't today your birthday?いつもyesとnoは日本語と反対と覚えて意味がわからなくなってたけど、よくわかりました。ありがとうございます🤗

  12. shinobu horikawa says:

    日本語でも、否定疑問文はよく使うので、とても役に立ちそうです!意識して使ってみたいと思います😊そして、例文にあげてくださったI'm broke.これが金欠という意味というのも知らなかったので、勉強になりました!例文にも日常会話でよく使いそうな例をあげてくださるのが有り難いです😊

  13. ぴろ says:

    これ聞いてる時や習ってる時は頭で理解できるのに、実際喋ってるときは突然理解できなくなる。
    質問と回答で関連づけて考えたらダメってことですよね?
    質問を肯定するか否定するかで考えるのではなくて自分の回答が肯定か否定かで考えるって言うことであってますか?
    否定疑問文をハナから否定したい場合、回答は肯定だからイェスですよね?
    例えば、Why don't you think so?
    なんでそう思わんの?
    に対して、いやいやそう思ってるで!っていう時はYes I think so.であってますか?

  14. sora2009life3 says:

    ミラーリングで42インチのテレビで見てみたら、みっちゃんと清家さんがリアルサイズになって目の前で教えてもらってる感、すごい!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です