記事のトピックは英語 の 発音 が いい 人 特徴について書きます。 英語 の 発音 が いい 人 特徴を探している場合は、このネイティブみたいに発音する方法教えます!の記事でこの英語 の 発音 が いい 人 特徴についてcsmetrics.orgを探りましょう。

目次

ネイティブみたいに発音する方法教えます!の英語 の 発音 が いい 人 特徴に関連するビデオの概要

下のビデオを今すぐ見る

このcsmetrics.orgウェブサイトでは、英語 の 発音 が いい 人 特徴以外の知識を更新して、より便利な理解を得ることができます。 WebサイトComputer Science Metricsで、私たちは常にユーザー向けに新しい正確なニュースを公開しています、 あなたに最も完全な価値をもたらすことを願っています。 ユーザーが最も正確な方法でインターネット上に知識を追加することができます。

SEE ALSO  自動詞と他動詞②【基礎英文法講座第2講】 | 自動詞 英語 一覧の最も完全な知識の概要

英語 の 発音 が いい 人 特徴に関連するいくつかの内容

アメリカ人のケビンが英語の発音を教えてくれます! TikTok: Instagram: Twitter: 音楽もやってます! こちらも見て頂けたら嬉しいです! ↓↓↓ Channel: Instagram: Twitter: #English #Pronunciation #Course

一部の画像は英語 の 発音 が いい 人 特徴に関する情報に関連しています

ネイティブみたいに発音する方法教えます!
ネイティブみたいに発音する方法教えます!

あなたが見ているネイティブみたいに発音する方法教えます!についてのコンテンツを読むことに加えて、csmetrics.orgが毎日以下で公開する他のより多くのトピックを探すことができます。

SEE ALSO  勝間和代、初めてのオンライン英会話を体験【DMM英会話】 | dmm 英会話 ieltsに関するすべての情報は最高です

詳細を表示するにはここをクリック

英語 の 発音 が いい 人 特徴に関連するキーワード

#ネイティブみたいに発音する方法教えます。

English,Kevin’s English room,Kevin,英語,ケビン,tiktok,アメリカ,アメリカ人,おもしろ,英文法,ケビンズイングリッシュ,授業,勉強,ためになる,ゲーム,日本語,教育,学習,発音。

ネイティブみたいに発音する方法教えます!。

英語 の 発音 が いい 人 特徴。

英語 の 発音 が いい 人 特徴の内容により、csmetrics.orgがあなたにもっと多くの情報と新しい知識を持っていることを助け、それがあなたに価値をもたらすことを望んでいることを願っています。。 ComputerScienceMetricsの英語 の 発音 が いい 人 特徴に関する情報をご覧いただきありがとうございます。

40 thoughts on “ネイティブみたいに発音する方法教えます! | 英語 の 発音 が いい 人 特徴に関するコンテンツを最も完全にカバーする

  1. たえ says:

    このシリーズ本当推せる!
    頭いいなぁ、この3人。
    3:16 そういえばRock and Rollでロック'ン'ロールですね!
    Rock'n'Rollともかきますし😊

  2. ミディオ / Mediocre says:

    言語ってやっぱSVOとか品詞とか教えるより「そういうもんだよ」で教えた方が良いと思うんだよな。
    例文の問題をひたすら解くとかはアリだと思うけど、授業で「第何文型が〜」みたいなの教えるのは本当に時間の無駄だと思う。

  3. R H says:

    そもそも非ネイティブが「ネイティブっぽくかっこよく喋りたがる」のは、ネイティブからしたからどう思うんだろう?
    実は無理しなくていいよって思ってくれてたりしないかな?
    (どこかで話されてたら知りたいです!もしなければ聞きたい〜!)

  4. sh FFFUPG says:

    日本語の場合は単語をくっつけるわけじゃないけど発音の省略という意味では「わからない→わかんない」みたいな感じですかね?公式な場ではあまり使わないという点も共通してると思いました。

  5. mch mch says:

    確かに日本語も話し言葉や流行り言葉あるように
    「いった」⇔「ゆった」
    「場合」⇔「ばわい」
    「雰囲気」⇔「ふいんき」
    「ちょべりば」「ありえんてぃ」「○○しか勝たん」「○○みがある」などスラングもありますし
    それを何で?と言われても流行りだったり色々あるけど感覚的なこと多いですもんね。

  6. meow says:

    二か月くらい前に、Kevinイングリッシュ知って見始めたんですが、この2年前のやまちゃんのリアクションが最近の収録と違いすぎて、誰かと思いました。目がキラキラしてて、頷きも激しく首振ってて、穴が開くほどケビンに注目してて集中力すごい!
    2年経って、やまちゃん、疲れちゃったのかなって心配になるレベル。

  7. y r says:

    リダクションについて沢山覚えたいです。発音練習タイムをもっと設けてくれたら嬉しいです。

  8. 染井吉野 says:

    アメリカのお客さんが「一階」のことを「いちかい」って発音してたのを思い出した。
    似たようなもんなんかな日本も。
    そして一瞬なんて言われたか分からんかった。

  9. Taka says:

    andが「ン」になる!確かに結構気になってました。あと「You can get~」 を 「ユンゲッ」って発音されるのを度々聞きます。canのリスペクトも低めなのかなあ

  10. のん蜜 says:

    当然だけど、ケビンが英語を喋る時と、日本語英語を喋る時と全然発音が違うのが凄いなと思います。英語ネイティブだから絶対英語の発音に引っ張られるはずなのに、そこをどうやって頭で切り替えてるのか気になります!

  11. 鴨土門 says:

    日本語のリダクション的なものと言えば、
    「○○しているの?」→「○○してんの?」
    「やってあげて」→「やったげて」
    リダクションとは違いますが日本語母語話者と非日本語母語話者は略し方で分かる気がします。
    日本語母語話者「郵便局にいったんだけど」
    非日本語母語話者「郵便局にいったのだけれども」

  12. 鈴蘭 says:

    途中からやまちゃんの前髪の元気の良さに目が行って内容が入ってこなかったwもう一回見ますw

  13. mellow aquatea says:

    たまに見る、'n' は何でしょうか?
    点々の間にnがあるのでandなのは分かるのですが、何故前後で点々が来るのが分からなくて…。

  14. eri ue says:

    為になるなぁ〜。
    そいいえばリダクションじゃないと思うけど
    「マクドナルド」の省略の仕方って日本と違いますよね?
    そうゆうのも知りたいな!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です